You know never to go through an unsecured door, ever.
Lo sai, mai oltrepassare una porta non assicurata, mai.
You know, never have I seen you look more magnificent.
Non l'ho mai vista così radiosa.
Ross, as you know, never travels anywhere without his longtime friend and attorney, Sam "Small Print" Lyman!
Ross, come sapete, non gira mai senza il suo avvocato e amico fidato, Sam "Azzeccagarbugli" Lyman.
It's been taken care of, you know, never happened.
La cosa è stata risolta, cioè... Non è mai successa.
now you know never criticize your choice... lifestyle well, at least nobody knows anything so... if you're willing to change your habits,
Ora sai non abbiamo mai criticato le tue scelte... il tuo stile di vita Beh, cmq nessuno sa niente di tutto questo... quindi... Se vuoi cambiare le tue abitudini...
But I have been sex-free for two years now and, you know, never felt better.
Ma ora sono due anni che non faccio sesso e non mi sono mai sentita meglio.
Well, at least you know never to do that again.
Beh, almeno sai che non lo devi piu' fare.
I... you know, never really had boys around.
Non e' che abbia mai avuto maschietti per casa.
Wonderful, because, you know, never forget.
Meravigliosa, perché non bisogna mai dimenticare.
You know, never have I ever made love in the forest while it was raining.
Sai, non ho mai... fatto l'amore in una foresta mentre pioveva.
No, it's just you, you know... never seen anybody pull out a neck pillow
No, e' che, sai... Mai visto tirar fuori un cuscino da viaggio in questi casi.
Never ever, or as far as you know never?
Mai in assoluto o mai per quanto ti risulta?
Well...you know, never really would have worked anyway.
Beh... sai... non avrebbe mai funzionato comunque.
You know, never thought I'd say this, but you actually worry too much.
Sai, non pensavo di dovertelo mai dire, ma ti preoccupi troppo.
Mr. Gentile, don't you know never to quarrel with a streetcar?
Signor Gentile, non lo sapete che e' meglio non mettersi contro un tram?
You know, never throws parties, is hardly around, and always pays on time.
Non organizza mai feste, e' poco presente, e paga sempre in tempo.
I'm just, you know, never been a quitter.
Solo che, sai, non sono mai stato uno che molla.
I mean, you know, never a wedding, but he's freakin' out.
Insomma, sai... non si è mai sposato, ma... sta dando di matto.
The ones you've been defending, hoping they'll come 'round, but, secretly, you know never will.
Quelli che hai continuato a difendere sperando si riprendessero, ma dentro di te sai che non lo faranno mai.
You know never to listen to me about shit like that between 9:30 and 4:00.
Sai che non devi mai dare ascolto a queste stronzate tra le 9:30 e le 16:00.
Also, only send money through Google Pay to people or businesses you know, never send money to strangers.
Inoltre, invia denaro tramite Google Pay solo a persone o aziende che conosci, non inviare denaro a estranei.
You know, never sees it coming.
Sai, non lo vedi mai arrivare.
But due to, you know, never having a job, I couldn't afford it until now.
Ma, sapete... non avendo un lavoro, non me la potevo permettere fino ad ora.
No, because you know what happens is it flares up and I haven't... you know, never mind.
Perche' sai cosa succede quando s'infiamma improvvisamente e non ho... vabbe', non importa. E' come picchiare un cavallo morto.
You know, never -- never met such a dedicated baseball fan.
Non ho mai conosciuto un fan del baseball tanto sfegatato.
From my perspective now, to look back upon how I felt then, scared as I was of my own shadow, you know, never mind my relationship with audiences, and there were real concerns about not making any contact
Dal mio punto di vista oggi, se ripenso a come mi sentivo allora, a come ero spaventato dalla mia stessa ombra, per non parlare del mio rapporto con il pubblico...
You know, never mind, it doesn't matter, because that is never happening again.
Sai cosa, lascia stare, non importa, perche' questo non succedera' mai piu'.
I--you know, never got your RSVP.
Non ho mai ricevuto le vostre conferme.
Finally, we can not fail to mention the classic, because the classic, as you know, never goes out of fashion.
Infine, per non parlare del classico come classico, come sappiamo, non passa mai di moda.
You realize that many in your party look to some good old days that you know never existed.
Siete al corrente che molti nel vostro partito rimpiangono i vecchi tempi che sapete non essere mai esistiti.
3.581433057785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?